[Avodah] Yasis Alayikh
Zev Sero
zev at sero.name
Mon Sep 17 07:59:53 PDT 2018
On 17/09/18 10:42, Micha Berger via Avodah wrote:
> But look at the first part of the pasuq, "Ki yiv'al bachur besulah..."
> Seems that the "al" in "umesos chasan al kalah", is intended in a literal
> spacial sense. After all, the pasuq is utilizing erotic imagery.
I think you're reading way too much into this. AFAIK the verb "liv`ol"
in Tanach means "to marry", "to become the husband of", and is never
used in the anatomic sense that it takes in the gemara.
--
Zev Sero A prosperous and healthy 5779 to all
zev at sero.name Seek Jerusalem's peace; may all who love you prosper
More information about the Avodah
mailing list