[Avodah] non-existent midrashim

Daniel Eidensohn yadmoshe at gmail.com
Mon Jan 7 02:45:52 PST 2013


On 1/6/2013 5:23 PM, Eli Turkel wrote:
> It turns out that some midrashim that we all "know" either have no 
> none source or a very obscure source
>
> Two examples:
> 1)The Jews in Egypt did not change their names, their language or 
> their clothing - no none source
> the general psak today is that one can indeed wear clothing from the 
> goyim as long as it has a purpose
>
there is a medrash which says this

Midrash Rabbah - Leviticus XXXII:5 R. Huna stated in the name of Bar 
Kappara: Israel were redeemed from Egypt on account of four things, viz. 
because they did not change their names, they did not change their 
language, they did not go tale-bearing, and none of them was found to 
have been immoral. ‘They did not change their name, having gone down as 
Reuben and Simeon, and having come up as Reuben and Simeon. They did not 
call Judah ' Leon ‘,1 nor Reuben ' Rufus ‘, nor Joseph ‘Lestes ‘, nor 
Benjamin ‘Alexander’. ‘They did not change their language,’ as may be 
inferred from the fact that it is written elsewhere, And there came one 
that had escaped, and told Abram the Hebrew (Gen. XIV, 13), while here 
it is written, The God of the Hebrews hath met with us (Ex. III 18), and 
it is also written, It is my mouth that speaketh unto you (Gen. XLV, 
12), which means that he spoke in Hebrew. ‘They did not speak slander,’ 
as may be inferred from the fact that it says, Speak now in the ears of 
the people and let them ask... jewels of silver (Ex. XI, 2). You find 
that this matter was confided to them for a whole twelve months, yet no 
one acted as tale-bearer against his neighbour.2 ‘Nor was any of them 
found to have been immoral.’ There is proof that this was so, since 
there was one exception and Scripture exposed her; as it says, AND HIS 
MOTHER S NAME WAS SHELOMITH THE DAUGHTER OF DIBRI, OF THE TRIBE OF DAN 
(XXIV, 11). She was called SHELOMITH because, said R. Levi, she was very 
free with her greetings (shelama)3 of ' Peace (shalom) to thee, Peace to 
you. THE DAUGHTER OF DIBRI, because, said R. Isaac, she brought 
destruction (deber) on her son. OF THE TRIBE OF DAN. as much as to say, 
he is a disgrace to his mother, a disgrace to himself, a disgrace to his 
family, and a disgrace to the tribe from which he sprang.

This is cited in Igros Moshe(O.C. 4:66):שו"ת אגרות משה אורח חיים חלק ד 
סימן סו

והנה יש מקום לומר דזה ששיבחו חז"ל ויק"ר ל"ב בגלות מצרים שלא שינו את 
שמותן הוא לקודם מתן תורה שלא היה היכר גדול בשביל קיום המצות דבני נח 
ובפרט שחלק גדול מישראל עבדו ג"כ ע"ז ורובן לא מלו את בניהם עד סמוך 
להגאולה כשהיו צריכין לאכול הפסח שמל אותן יהושע ומשמע שהיה רוב גדול לבד 
שבט לוי שהם מלו את בניהם כדכתיב ובריתך ינצורו בברכת משה ואף שפרש"י על 
אלו שנולדו במדבר היה זה גם במצרים כמפורש במדרשות, שלכן בשביל האמונה 
שיגאלו ורצו שיהיו ניכרין שהם ישראל הנהיגו להקפיד שלא ישנו את שמם ולא 
ישנו את לשונם ומטעם זה שייך זה להגאולה משום שבשביל אמונת הגאולה הקפידו 
על זה, אבל אחר מתן תורה אין לנו חיוב מדינא וגם לא מעניני זהירות ומוסר 
אלא מה שנצטוינו התרי"ג מצות לדורות והמצות שנצטוו לשעה וכפי שנאמרו בתורה 
שבעל פה ולכן לא הקפידו ע"ז רבותינו דהא אף עניני זהירות ומוסר ומעלה נמי 
נאמרו מסיני עיין בריש פרקי אבות ברע"ב ולא היה זה בקבלה שכן איכא מעלה גם 
אלאחר מתן תורה אלא שבזכות זה נגאלו אבותינו שאפשר לפרש שהיה מעלה ודבר טוב 
רק אצלם כדלעיל ולא אחר מתן תורה. ואף שמסתבר כן מסתפינא לומר זה בלא ראיות 
גדולות.







More information about the Avodah mailing list