[Avodah] Ancient Ashkenazi Hebrew

T613K at aol.com T613K at aol.com
Fri Sep 16 09:43:01 PDT 2011


From: Zev Sero _zev at sero.name_ (mailto:zev at sero.name) 


On 15/09/2011 5:30 PM, Micha Berger wrote:
>> But a youth is  a nar, not a nayr.

A nar is a fool, not a youth, and has nothing to do  with "na`ar".
It comes directly from the German "Narr".

-- 
Zev  Sero         
zev at sero.name   




>>>>
 
Although Yiddish famously borrowed its vocabulary from German, in a  few 
cases, German actually borrowed from Hebrew.  The best-known such  German 
loan-word is "meschugge."  I found this on wikipedia:
 
--quote--
 
Meschugge ist ein aus dem _Hebräischen_ (/wiki/Hebräische_Sprache) 
/_Jiddischen_ (/wiki/Jiddisch)  entnommenes _Lehnwort_ (/wiki/Lehnwort) . Es  wurde 
im 19. Jahrhundert aus dem Jiddischen (meschuggo _verrückt_ (/wiki/Verrückt) 
‘) übernommen, das seinerseits aus dem  gleichbedeutenden hebräischen Wort 
meschugga (משוגע) von  lehischtage`a (להשתגע ‚verrückt sein/werden‘) 
hervorging. 
--end quote-- 
I could not find anything similar about the word "narr" but I suspect it 
was  originally borrowed from Hebrew na'ar, and although it now means 
something like  a joker, a jester, it may well have originally meant a foolish 
person --  immature, childish.  Maybe someone else here would know more about  
this.

--Toby Katz
================






_____________________  



-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/avodah-aishdas.org/attachments/20110916/9100828f/attachment-0002.htm>


More information about the Avodah mailing list