[Avodah] Ancient Ashkenazi Hebrew
T613K at aol.com
T613K at aol.com
Fri Sep 16 09:43:01 PDT 2011
From: Zev Sero _zev at sero.name_ (mailto:zev at sero.name)
On 15/09/2011 5:30 PM, Micha Berger wrote:
>> But a youth is a nar, not a nayr.
A nar is a fool, not a youth, and has nothing to do with "na`ar".
It comes directly from the German "Narr".
--
Zev Sero
zev at sero.name
>>>>
Although Yiddish famously borrowed its vocabulary from German, in a few
cases, German actually borrowed from Hebrew. The best-known such German
loan-word is "meschugge." I found this on wikipedia:
--quote--
Meschugge ist ein aus dem _Hebräischen_ (/wiki/Hebräische_Sprache)
/_Jiddischen_ (/wiki/Jiddisch) entnommenes _Lehnwort_ (/wiki/Lehnwort) . Es wurde
im 19. Jahrhundert aus dem Jiddischen (meschuggo _verrückt_ (/wiki/Verrückt)
‘) übernommen, das seinerseits aus dem gleichbedeutenden hebräischen Wort
meschugga (משוגע) von lehischtage`a (להשתגע ‚verrückt sein/werden‘)
hervorging.
--end quote--
I could not find anything similar about the word "narr" but I suspect it
was originally borrowed from Hebrew na'ar, and although it now means
something like a joker, a jester, it may well have originally meant a foolish
person -- immature, childish. Maybe someone else here would know more about
this.
--Toby Katz
================
_____________________
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/avodah-aishdas.org/attachments/20110916/9100828f/attachment-0002.htm>
More information about the Avodah
mailing list