[Avodah] Local, Non-Global or Global Flood

T613K at aol.com T613K at aol.com
Sat Nov 20 20:42:48 PST 2010


 
>> The problem with taking "yom" non-literally is not that it  doesn't fit
the words, but that it undermines the basis for Shabbos.  If  Hashem
worked for six aeons and then rested on the seventh, why can't I  say
I'll work for six decades and then rest for the seventh?  <<

-- 
Zev  Sero                       
zev at sero.name                 



>>>>>
That's turning the whole thing back to front.  Most likely the  very reason 
the Torah uses the word  "yom" (rather than some other  word, like 
"tekufah") is that it wants us to apply the word to our human  understanding and 
rest every seventh DAY.  The Torah wants us to use the  word "day" as humans do 
(while knowing that G-d's "day" may be quite different  from a human day.)
 
There are numerous examples in Tanach of a word being used because we are  
supposed to learn a lesson or a halacha from the use of this word rather 
than  that word.   There are numerous places in the Chumash where Rashi  (based 
on Chazal) translates words and phrases in ways that seem quite  
far-fetched and quite far from what a simple reading would imply.  (Not  that I can 
think of any examples right now but I bet there are Avodah scholars  who can.  
In fact I bet RZS can, easily.)  
 
 
 

--Toby Katz
==========



-------------------- 



-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/avodah-aishdas.org/attachments/20101120/42e238ea/attachment-0002.htm>


More information about the Avodah mailing list