[Avodah] Local, Non-Global or Global Flood
T613K at aol.com
T613K at aol.com
Sat Nov 20 20:42:48 PST 2010
>> The problem with taking "yom" non-literally is not that it doesn't fit
the words, but that it undermines the basis for Shabbos. If Hashem
worked for six aeons and then rested on the seventh, why can't I say
I'll work for six decades and then rest for the seventh? <<
--
Zev Sero
zev at sero.name
>>>>>
That's turning the whole thing back to front. Most likely the very reason
the Torah uses the word "yom" (rather than some other word, like
"tekufah") is that it wants us to apply the word to our human understanding and
rest every seventh DAY. The Torah wants us to use the word "day" as humans do
(while knowing that G-d's "day" may be quite different from a human day.)
There are numerous examples in Tanach of a word being used because we are
supposed to learn a lesson or a halacha from the use of this word rather
than that word. There are numerous places in the Chumash where Rashi (based
on Chazal) translates words and phrases in ways that seem quite
far-fetched and quite far from what a simple reading would imply. (Not that I can
think of any examples right now but I bet there are Avodah scholars who can.
In fact I bet RZS can, easily.)
--Toby Katz
==========
--------------------
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.aishdas.org/pipermail/avodah-aishdas.org/attachments/20101120/42e238ea/attachment-0002.htm>
More information about the Avodah
mailing list