<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"><html><head><title>[Aspaqlaria]
Reconsidering The Aruch HaShulchan</title><link rel="stylesheet"
href="https://www.aishdas.org/asp/wp-content/themes/my_hueman/style.css"
type="text/css" media="screen" /><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=utf-8"></head><body>Aspaqlaria has posted a new
item, '<a
href="https://www.aishdas.org/asp/reconsidering-the-aruch-hashulchan">Reconsidering
The Aruch HaShulchan</a>'<br>
<br>
<font size=+1><br>

<p><a
href="https://www.jewishpress.com/judaism/torah/reconsidering-the-aruch-hashulchan-how-rav-y-m-epsteins-masterwork-invites-you-into-a-generational-discussion/2021/11/28/"
target="_blank" rel="noreferrer noopener">The Jewish Press, 25 Kislev 5782 –
November 28, 2021, pp 26, 28</a>. A <a
href="https://view.flipdocs.com/?ID=10027023_130134&p=26">flip-book
version of the print edition is available here</a>.</p>



<h1 class="entry-title">Reconsidering The Aruch HaShulchan: How Rav Y.M.
Epstein’s Masterwork Invites You Into a Generational Discussion</h1>



<div class="td-module-meta-info">
<div class="td-post-author-name">
<div class="td-author-by">By Rabbi Micha Berger</div>
</div>
</div>



<p>Moments before I was to walk down to the <em>chuppah</em>, my rebbe, Rav
Dovid Lifshitz, <em>zt”l</em>, the Suvalker Rav, sat with me for a few
moments as we waited for a piece of paper to become ash to put on my head. Rav
Dovid asked me if I owned an <em>Aruch HaShulchan</em>. I said yes, I had
gotten one for my bar mitzvah and asked why he asked. Rav Dovid said my home
should have one, because it is the guide to halacha that is most similar to
what my ancestors, who were also from Suvalk, had practiced.</p>
<p>That seed eventually grew into a fascination with Rav Yechiel Michel
Epstein’s code to halacha.</p>
<p>Any exploration of the <em>Aruch HaShulchan</em> must first consider this
question: Is halacha a set of rules that we follow or the system by which we
reach those rulings?</p>
<p>For example, what is the proper <em>beracha</em> to make on falafel
balls? Rav Ovadia Yosef (<em>Yabia Omer</em> 7:29) notes two opinions. A
falafel ball is made of coarsely-ground chickpeas, that are spiced, and outher
ingredients added as binders, and then fried.</p>
<p>It is therefore a judgment call: Is a falafel ball a way of serving
chickpeas, and therefore the <em>beracha</em> should
be <em>Ha’adama</em>; or is it sufficiently far removed to be considered
its own thing – a thing that happens to have chickpeas as an ingredient –
and one should say <em>Shehakol</em>?</p>
<p>The question then becomes, does the word <em>halacha</em> refer to
whichever one’s rabbi rules is the appropriate <em>beracha</em>? Or does it
mean that entire discussion, that we should be connected to the lines of
reasoning that produced those options? After all, it is the discussion that
gives us those choices, which explains how either of these two options would
be “more correct” than choosing to
say <em>Ha’eitz</em> or <em>Mezonos</em>.</p>
<h2><strong>A Brief History of Halachic Development</strong></h2>
<p>In the 11<sup>th</sup> century, the Rif compiled his <em>Sefer
HaHalachos</em>, where he collected the Gemara’s rulings, cutting out all
the dialogue and disputes along the way to get there. But that is not what is
commonly studied. We didn’t replace learning Gemara with just looking at his
rulings. And it is Daf Yomi, not Daily Rif, that has become such a phenomenon
across the Orthodox Jewish community and beyond.</p>
<p>That the inter-generational dialogue itself is critical to what halacha is
became a major issue as the <em>Shulchan Aruch</em> gained the prominence
as <em>the</em> code of Jewish law that it holds today. Several notable
contemporaries of the author of the <em>Shulchan Aruch</em>, Rav Yosef Karo,
objected to the very idea of codification.</p>
<p>The Maharsha and Maharal both repeated the Gemara’s warning that one who
rules from a code without studying the Talmud and understanding the underlying
reasoning were “destroyers of the world” (<em>Chiddushei
Aggados</em> to <em>Sota</em> 22a; <em>Netiv Hatorah</em>, ch. 15).</p>
<p>The Maharshal attacked his contemporary rabbis for using the <em>Shulchan
Aruch</em> to do just that, and then feign a background in the material that
they really lack. In addition, he was concerned that any code would have its
own competing interpretations, so that rather than adding clarity to the
halacha, a code would inevitably become the source of more disputes. (See his
introduction to <em>Bava Kama</em> and first Introduction
to <em>Chulin</em>.)</p>
<p>Rav Yoel Sirkis was famous as the author of the <em>Bayis
Chadash</em> – the “<em>Bach</em>” – a commentary on the Tur, which
itself was an earlier code. Yet he too warns that knowing only specific
rulings is insufficient, and that the <em>Shulchan Aruch’s</em> lack of
explanations (particularly about monetary law) makes it of limited value.
(<em>Shu”t HaBach</em>, Responsum #80)</p>
<p>In the end, what saves the <em>Shulchan Aruch</em> from this critique is
that it is acknowledged as primarily being a summary of the reasonings that
Rav Karo had already laid down in his earlier, more-detailed commentary of the
Tur, called <em>Beis Yosef</em> (with some minor exceptions.) And when Rav
Moshe Isserles’s (the Rema’s) glosses of Ashkenazic rulings were added to
the text, they derived from <em>his </em>commentary on the Tur, <em>Darkei
Moshe</em>. Commentaries on their work were soon added to what became the
standard page of <em>Shulchan Aruch </em>– by the Shach, the Taz, the
Magen Avraham, and so on. The <em>Shulchan Aruch</em> didn’t end up
replacing the dialogue; rather it became a landmark in the middle of its
flow.</p>
<figure id="attachment_558952" class="wp-caption alignright"><br />
<figcaption class="wp-caption-text"></figcaption>
</figure>
<div id="attachment_6613" style="width: 250px" class="wp-caption
alignright"><img aria-describedby="caption-attachment-6613" loading="lazy"
class="size-full wp-image-6613"
src="https://i2.wp.com/www.aishdas.org/asp/wp-content/uploads/2021/11/Berger-112621-Rav-YM-Epstein1.jpg?resize=240%2C360"
alt="" width="240" height="360" data-recalc-dims="1" /><p
id="caption-attachment-6613" class="wp-caption-text"><span style="font-size:
10px;">Classic photograph of Rav Yechiel Michel Epstein, colorized by The
Jewish Press.</span></p></div>
<p>Which brings us to the late 19<sup>th</sup> century, when Rabbi Yechiel
Michel Epstein started publishing a series of pamphlets on the <em>Shulchan
Aruch</em>. Starting with the section on monetary law called <em>Choshen
Mishpat</em> and finally concluding with the more familiar <em>Orach
Chaim</em> (laws of daily living) in 1904 or so. Because Rav Karo’s code is
called “<em>Shulchan Aruch</em>,” literally, “The Set Table” (and the
Rema’s additions called the “<em>Mapah</em>” – “the Tablecloth”),
Rabbi Epstein called his work “<em>Aruch HaShulchan</em>” – “Setting
the Table.”</p>
<p>Eventually these booklets were published in volumes, covering nearly all of
the <em>Shulchan Aruch</em>. Originally each volume still had the page
numbering of the original booklets, so that in the middle of the volume it
would start again with page 1. And some of the booklets covering <em>Yoreh
Dei’ah</em> (laws of <em>issur</em> and <em>heter</em>) were missing.
Modern editions have clearer print, normal page numbering, and the booklet
on <em>Nedarim</em> was since found and incorporated. The process of writing
and publication took over 30 years.</p>
<p>The purpose of the <em>Aruch HaShulchan </em>is to bring you into the
discussion. Not only to give you a set of rulings, but to take the rulings of
the <em>Shulchan Aruch</em>, and both explain their origins in the Gemara –
both Bavli and Yerushalmi – and then to explain their development since
the <em>Shulchan Aruch </em>and Rema through to his day. With a primary
focus on the rulings followed in his community in Lithuania and often other
East European communities.</p>
<p>The <em>Aruch HaShulchan </em>always had the role of a primary source of
halacha for many <em>poskim</em> and <em>roshei yeshiva</em>. Although we
must note that in most circles, the <em>Mishnah Berurah</em>, written by the
beloved Chofetz Chaim has eclipsed it. What carried the day was likely two
particular supporters of the <em>Mishna Berurah</em>, who were formative
communal voices in the two largest Jewish communities. Rav Aharon Kotler, one
of the primary voices in the development of the observant community in the
United States, was often seen carrying his <em>Mishnah Berurah</em>. He would
even pick the volume he was holding up when photographed to make sure it was
included in the picture. And in Israel, it is reported that the Chazon Ish on
more than one occasion praised the <em>Mishnah Berurah</em> as being “near
prophetic,” “the final decisor,” and other superlatives.</p>
<p>Meanwhile, as we said, many other <em>poskim</em> disagreed. One notable
supporter of the <em>Aruch HaShulchan </em>was Rav Yosef Eliyahu Henkin, the
forefront American halachic authority in the generation before Rav Moshe
Feinstein. (Rav Moshe, too, is reported to have called the <em>Aruch
HaShulchan </em>the “<em>posek acharon,</em>” the final halachic
decisor.)</p>
<p>According to Rav Henkin’s grandson, Rav Yehuda Herzl Henkin
(in <em>Benei Banim</em>, vol. II, pg. 31), this was primarily for three
reasons: (1) it covers all four sections of the <em>Shulchan Aruch</em>,
whereas the <em>Mishnah Berurah </em>only analyzes <em>Orach Chaim</em>;
(2) the volumes on <em>Orach Chaim </em>in <em>Aruch HaShulchan </em>quote
the <em>Mishnah Berurah</em>, indicating that he was aware of the position
and took it into account, which qualifies it for the rule “<em>halacha
k’basrai</em> – the halacha is like the later authority; (3) most
importantly, the <em>Aruch HaShulchan </em>uses accepted practice as a data
point, while the <em>Mishnah Berurah</em> is more exclusively concerned with
the precedent found in texts.</p>
<p>In recent years, there has been a resurgence of interest in the <em>Aruch
HaShulchan</em>. A notable first light of this trend was a book started by
Rabbi Yehuda Herzl Henkin’s son, Rav Eitam Henkin. His work on Rav Epstein
and the <em>Aruch HaShulchan </em>was interrupted when he and his wife
Na’amah were murdered by a Hamas sniper while driving in the Shomron in
2015. He was just 31, and they left behind four children, who were all in the
van at the time.</p>
<p>What we have of his work – carrying on his rabbinic family’s attachment
to the <em>Aruch HaShulchan</em> – was published posthumously in Hebrew
as <em>Ta’aroch Lefanai Shulchan</em> (“Set a Table Before Me,” a line
from the poem, <em>Yedid Nefesh</em>; it was published by Maggid Press in
2019). It was supposed to cover Rav Yechiel Michel Epstein’s life, his
thought, and an analysis of the methodology of the <em>Aruch HaShulchan</em>.
Of those goals, only the biography and a discussion of his extended family is
complete. The book also contains some analysis of Rabbi Epstein’s
relationships with both Religious Zionism and the Mussar movement. The second
part, which was not completed, deals with the <em>Aruch HaShulchan</em>, its
history and publication, its methodology, and how it compares to other such
works, such as the <em>Mishnah Berurah</em>.</p>
<p>One note, though, in contrast to his illustrious great-grandfather, Rav
Eitam was not convinced that Rav Epstein had access to the majority of
the <em>Mishnah Berurah </em>at the time he wrote on <em>Orach Chaim</em>.
The younger Rabbi Henkin researched the times the <em>Mishnah
Berurah </em>and <em>Aruch HaShulchan </em>cite each other and found that
Rav Epstein quotes only volumes one and three of the <em>Mishnah
Berurah</em>, which were the first two the Chofetz Chaim published. Recall
that there was often a long delay between writing and publication, so
publication dates are no guide.</p>
<h2><strong>Modern Interest in the <em>Aruch HaShulchan</em></strong></h2>
<p>Rabbi Michael J. Broyde and Rabbi Shlomo C. Pill recently published a book
with a similar kind of analysis as that begun by Rav Eitam Henkin,
titled <em>Setting the Table: An Introduction to the Jurisprudence of Rabbi
Yechiel Michel Epstein’s Arukh HaShulchan</em> (Academic Studies Press,
2021). In fact, their book acknowledges their use of Rav Eitam’s prior work,
and is dedicated to his memory.</p>
<p>Rabbi Broyde is also a professor, and Rabbi Pill, an attorney. Both are
affiliated with Emory University where they teach and research Law, Legal
Philosophy and how they interact with ethics and religion. So, in addition to
their background in Torah, their work in the law gives them particular skill
and experience at analyzing the <em>Aruch
HaShulchan’s </em>methodology.</p>
<p><em>Setting the Table</em> is written in three sections: The first gives a
history of the codification of Jewish law, the <em>Aruch
HaShulchan’s</em> place in that history, and comparing the models used by
the <em>Aruch HaShulchan </em>and the <em>Mishnah Berurah</em>. The second
outlines 10 methodological principles that recur in the <em>Aruch
HaShulchan</em>. And the third section substantiates their claims about the
methodology used with analyses of no less than 204 (!)
different <em>se’ifim</em> (paragraphs of rulings), and how these
principles play out in each.</p>
<p>The book divides these principles into four categories:</p>
<p>(1) Rav Yechiel Michel felt the primary sources of halacha are the
Babylonian and Jerusalem Talmuds. So the first set of principles Rabbis Broyde
and Pill identify are ways to define the halachic standard based on
understandings of the Talmuds.</p>
<p>(2) When the halachic standard cannot be determined from the Gemara,
the <em>Aruch HaShulchan</em> used rules to compensate (such as turning to
primary sources like the Rambam or Rav Yosef Karo; following rules like “a
doubt in Torah law should be decided stringently,” etc…)</p>
<p>(3) The third set of principles are ways of balancing the halachic standard
with practices commended by rejected opinions, religious, social or mystical
motivations – as long as the halachic standard is met.</p>
<p>And category (4) are principles Rabbi Epstein used to incorporate pragmatic
concerns to produce his final ruling, taking into account the
accepted <em>minhag</em>, current circumstances, and the limitations of
people facing real life situations; as the Gemara says, “The Torah was not
given to the ministering angels” (<em>Yoma</em> 30a).</p>
<p>Personally, I would have given the role of accepted practice a more
prominent place, along with turning to authoritative texts as ways to rule
when the Gemara admits no one clear position. For example, the <em>Aruch
HaShulchan </em>repeatedly likens the common acceptance of a position to
a <em>bas kol</em>, a voice from heaven, declaring their acceptability (such
as in the cases of: Rashi <em>tefillin</em>: <em>Orach Chaim </em>35:3;
When to say “<em>Tal U’matar</em>,” 117:4; Ashkenazim
not <em>duchaning </em>daily outside of Israel: 128:64;
Community <em>eruvin</em>: 345:18). In addition, the fact that a practice
continued for generations without rabbinic objection is silent evidence that
there is a theoretical rationale that simply didn’t make it into print.</p>
<p>Coinciding with this scholarly focus on the <em>Aruch HaShulchan </em>has
been a resurgence in popular interest in the <em>sefer</em>. A daily
“<em>Aruch HaShulchan Yomi</em>” schedule was launched on Shavuos 2020.
Hundreds of people are spending 15 to 20 minutes a day studying <em>Orach
Chaim </em>and the more pragmatic portions of <em>Yoreh Dei’a</em>. The
program takes somewhat over four years to complete, and studies
the <em>halachos</em> of daily life, Shabbos and holidays, kashrus in the
kitchen, and interpersonal <em>mitzvos</em> like honoring one’s parents,
visiting the sick and <em>aveilus</em>. A link to the day’s <em>Aruch
HaShulchan </em>is available on Sefaria’s calendar page at
www.sefaria.org/calendars.</p>
<p>Additionally, Rabbi Yosef Gavriel Bechhofer offers a daily <em>shiur</em>,
available on YouTube (shortened link: bit.ly/ahsYomiShiur). And I maintain a
general collection of tools, including a printable schedule (links can be
found at aishdas.org/ahs-yomi).</p>
<p>Urim Publications just undertook translating the <em>Aruch
HaShulchan</em>. The first volume, covering a section of the Laws of Shabbos
(ch. 252-292), was just published, edited by Rabbi Ilan Segal. Their plans are
to complete <em>Orach Chaim </em>and then the other three sections. The
translation allows English speakers to spend more time thinking about the
content than the language. For example, Rav Epstein translates into Yiddish
terms like the names of kinds of food or items of clothing, as well as often
unfamiliar items from the cultures of Israel and Babylonia in Chazal’s day.
Having these words available in English will be a great aid.</p>
<p>The verse in <em>Ha’azinu </em>(<em>Devarim </em>31:19) states,
“Now, write for yourselves <em>es divrei hashirah hazos</em> – the words
of this song – and teach it to the Children of Israel….” Chazal
(<em>Sanhedrin </em>21b and elsewhere) understand this <em>shirah</em>, this
song, to refer to the Torah. In what way is the Torah like a song? In his
introduction to <em>Aruch HaShulchan</em>, Rav Esptein observes that while a
single melodic line is beautiful, when many instruments play together, there
is a special beauty. Torah opinions have the property that “these and those
are the words of the Living G-d.” The Torah has many voices saying different
things, but they come together with the elegance of a symphony.</p>
<p>Studying <em>Aruch HaShulchan </em>is immersing yourself into the kind of
thinking that produces the <em>halachos</em>, helping you understand why
there is a range of correct rulings. Maybe, ultimately, there are two right
answers to the proper <em>beracha</em> to make on a falafel ball. All these
events that in the past several years have explicated Rav Epstein of
Novhardok’s methodology and are continuing to bring it to an ever-growing
number of people is exciting. We are being given a chance to gain a feel for
why we have to honor the precedent not only of past authorities, but of common
practice. We are re-engaging with halacha as a possession of the eternal
Jewish people, not as a set of facts and rulings, but as a continuity of
music, every tradition and opinion a harmony.</p>
<br>
</font><br>
<br>
You may view the latest post at<br>
<a
href="https://www.aishdas.org/asp/reconsidering-the-aruch-hashulchan">https://www.aishdas.org/asp/reconsidering-the-aruch-hashulchan</a><br>
<br>
You received this e-mail because you asked to be notified when new updates are
posted.<br>
Best regards,<br>
micha<br>
micha@aishdas.org</body></html>