<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"><html><head><title>[Aspaqlaria] Dip the
Apple in the Honey</title><link rel="stylesheet"
href="http://www.aishdas.org/asp/wp-content/themes/my_hueman/style.css"
type="text/css" media="screen" /><meta http-equiv="Content-Type"
content="text/html; charset=utf-8"></head><body>Aspaqlaria has posted a new
item, '<a href="http://www.aishdas.org/asp/dip-the-apple-in-the-honey">Dip the
Apple in the Honey</a>'<br />
<br />
<font size=+1><br />
<div class="pf-content"><p>Here are three thoughts related to the siman, the
mnemonic practice, of eating an apple dipped in honey. (Aside from the
ear-worm you or your kid learned in preschool that starts with the words in
the post’s subject line.)</p>
<p>1- The original Bostoner Rebbe commented on the expression “<em>Shanah
tovah umsuqah</em> – a good and sweet new year”, which is what we ask
Hashem for when eating the apple with honey. What does “<em>umsuqah </em>—
and sweet” add, beyond the notion of “tovah — good”?</p>
<div>As Rabbi Aqiva often said, “All that the All Merciful does, He does for
the good”. An echo of the words of one of his rabbeim, Nachum ish Gamzu, who
would greet events that would disappoint or depress most of us with “<em>Gam
zu letovah</em> — this too is for the best.”So actually, wishing one
another a good year could be thought of as being redundant. Everything is
good, how could this year be any different? However, not everything I was told
was “for my own good” was particularly pleasant.</p>
</div>
<div>Therefore, the <em>rebbe</em> teaches, we wish that the year not only be
<em>tovah</em>, good, but also be <em>mesuqah</em>, sweet to our perception as
well.</p>
<p>(This topic got its own post with other examples of the difference between
good, and good we can enjoy, at “<a
href="http://www.aishdas.org/asp/tireh-betov"><em>Shetir’u
baTov</em></a>“. Which is also included in my <a
href="http://www.aishdas.org/10YemeiTeshuvah.pdf">Aseres Yemei Teshuvah
Reader</a>.)</div>
<div></div>
<div>3a- Honey: Rav Meir Shapiro (Rosh Yeshiva Chakhmei Lublin, 1887-1933)
notes that bee honey is the only food that is kosher yet comes from a
non-kosher source, and can even contain dissolved bee parts and still be
kosher. This is due to a <em>pasuq </em>that implies that honey is kosher (and
reasoning about how bees don’t actually add to the nectar is post-facto
explanation). This property — something permissible and tasty coming
from something prohibited — makes it very representative of
<em>teshuvah</em>.</div>
<div>
<p>3b- Apple: When Yaaqov came before Yitzchaq to receive the blessing dressed
up like Eisav, he seemed to be Eisavv to the touch and what was left of
Yitzchaq’s sight. But ad for smell, Yitzchaq declared, “the smell
of my son is like the smell of a field which G-d has blessed.”
(Bereishis 27:27). In Qabbalah, this field is identified as an apple orchard,
which is a metaphor for heaven, and for immersion in Torah.</p>
<p>The apple thus reminds us of a metaphor for heaven, and where it is we are
trying to go.</p>
<p>(Or at least the smell is described as that of a <em>tapuach</em> orchard,
and <em>tapuach</em> is normally translated apple. Tosafos hold it’s an
<em>esrog.</em> Apples are not native to Israel, and Yitzchaq was never
outside of Israel to speak of orchards found in colder parts of the world. And
besides, the Gemara says that the esrog is a rarity that the tree tastes like
the fruit. Therefore, a person who walked through an esrog orchard and brushed
among its trees, would smell pleasantly like esrog. Not so of apple trees. But
in most opinions, the translation of “<em>tapuach</em>” to mean
the apple is pretty firmly entrenched. And that’s all a mnemonic
practice needs).</p>
</div>
</div><br />
</font><br />
<br />
You may view the latest post at<br />
<a
href="http://www.aishdas.org/asp/dip-the-apple-in-the-honey">http://www.aishdas.org/asp/dip-the-apple-in-the-honey</a><br
/>
<br />
You received this e-mail because you asked to be notified when new updates are
posted.<br />
Best regards,<br />
micha<br />
micha@aishdas.org</body></html>