[Avodah] shma kolenu

Chesky Salomon chesky.salomon at gmail.com
Wed Sep 11 16:48:50 PDT 2013


On Wed, Sep 11, 2013 at 6:01 PM, Micha Berger <micha at aishdas.org> wrote:
> On Sun, Sep 08, 2013 at 10:01:55PM +0300, Eli Turkel wrote:
> : 1) why is the phase yewhi leratzon imre phi ... recited quietly
>
> To my mind, this isn't the part that sticks out. We always say "yehi
> leratzon imrei fi" quietly. [...] And it's in the singular, meaning it's
> something I'm saying for myself, not for the tzibur. So why would we
> proclaim it together congregationally?
<snip>
> 2- Alternatively, why don't we shift the request into being part of the
> tefillah, by turning it into the plural? Make it like birkhas Shomeia
> Tefillah. After all, we turn Tehillim's "al tashlicheini le'eis ziqnah"
> to "al tashlichainu" and recite the result out loud together.

In the same piyut (Shema Koleinu), the passuk "yihyu leratzon imrei
fi" *is* changed to "... imrei finu" -- and yet the phrase is said
quietly (according to R' Artscroll).

--Chesky



More information about the Avodah mailing list