[Avodah] Diberah Torah

Daniel Eidensohn yadmoshe at 012.net.il
Thu Jan 24 09:36:06 PST 2008


Micha Berger wrote:
> Getting back to the point... "Diberah Torah belashon benei adam" doesn't
> have to do with use of allegorization, idioms, how naaratives are told
> in the Chumash, or even derashah in the aggadic sense.
>
>
>   
This assertion is only true regarding the usage by Chazal. In the time 
of the rishonim the expression was used to describe allegorization and 
idioms.

*Rav S. R. Hirsch**[1]* <#_ftn1>*(Ethical Training in the Classroom 
Collected Writings #7 pp 57-58):* … Jewish scholarship has never 
regarded the Bible as a textbook of physical or even abstract doctrines. 
In its view, the main emphasis of the Bible is always on the ethical and 
social structure and develop­ment of life on earth; that is, on the 
observance of laws through which the momentous events in our nation's 
history are converted from abstract truths into concrete convic­tions. 
That is why Jewish scholarship regards the Bible as speaking 
consistently in "human language"; the Bible does not describe things in 
terms of objective truths known only to G‑d, but in terms of human 
understanding, which is, after all, the basis for human language and 
expression …

*Rav Hai Gaon[1] <#_ftn1>**(Teshuvas HaGaonim #98): *R’ Hai was asked 
the meaning of Berachos (54a) concerning earthquakes where Berachos 
(59a) states in the name of Rav Kattina that is results from G‑d’s tears 
falling into the ocean? He responded that it is necessary to know a 
general principle concerning understanding this type of agada. The 
Rabbis say that one should not rely on the words of agada. It is a 
critical principle in all literature that there is absolutely no doubt 
that G‑d has no physical form and is not like any living being. 
Therefore one can not take literally the description found in this 
agada. G‑d  does not laugh or cry. He doesn’t moan or cry. He does not 
clap His hands. To summarize that all the words of our Sages that have 
anthropomorphic descriptions similar to this agada – are not to be 
understood literally but are metaphors or allegory. They utilize things 
which are familiar to us and thus the Torah speaks in the language of 
man. Thus we find that the prophets mention the eye of G‑d or the hand 
of G‑d or G‑d’s anger… These words are not meant literally but are 
simply metaphor and ideas expressed in the language of man. This is the 
way to understand this agada. Therefore it is reasonable to understand 
Rav Kattina as expressing the idea that Israel is very precious and 
important to G‑d and thus everything that happens in the world has a 
connection to Israel…


------------------------------------------------------------------------

[1] <#_ftnref1>  *רב היי גאון (תשובות הגאונים - מוסאפיה (ליק) סימן צח):* 
לרב האיי ודשאלתון הא דתנן (ברכות נד.) ועל הזוועות ואמרינן עלה (ברכות 
נט.) מאי זוועות אמר רב קטינא גוהה וכו' ובעיתון לפרושי לכון כולה ענינא 
כדי שיהיה לכם עיקר למילף מינה לכל דדמי לה האי מלתא אגדתא היא ובה ובכל 
דדמי לה אמרו רבנן אין סומכין על דברי אגדה וארחא בפרושא לברורי תחילה דבין 
משיקול הדעת ובין מדברי חכמים לית ספק שהקב"ה אין לדמותו לשום בריה ואין 
לפניו לא שחוק ולא בכי ולא אנחה ולא דמעות ולא דוחקי וכד מבררא הא מלתא 
מתידע דכל מלתא דאמרוה רבנן דומיא דהכי לאו על פשטיה אמרוה אלא בתורת משל 
ודימוי לדברים שנודעים בינותינו למראית העין כי היכי דדברה תורה בלשון בני 
אדם דהא נביאים הכי ממתלין ואמרין עין ה'. הנה יד ה'. ויחר אף ה'. עלה עשן 
באפו ואש מפיו. ולאו על פשטיה אלא בתורת משל ולשון בני אדם. ואף הכי אתין 
דברי הגדה והכי תסתברא ליה לרב קטינא דישראל עדיפין וחשיבין קמיה דקב"ה וכל 
דמיתי לעלמא בשביל ישראל הוא לפום דכתיב רק אתכם ידעתי מכל משפחות האדמה 
וגו' ורבנן אמרי (יבמות סג.) אין טובה באה לעולם אלא בשביל ישראל ואין רעה 
באה לעולם אלא בשביל ישראל...

*Rashi**[1]* <#_ftn1>*(Melachim 1 1:40): The earth split – *the prophets 
are speaking in an exaggerated manner as people do,**


------------------------------------------------------------------------

[1] <#_ftnref1>  *רש"י (מלכים א א:מ): ותבקע הארץ* - דברו הנביאים בלשון 
הבאי, כלשון בני אדם.

*Ramban**[1]* <#_ftn1>*(Bereishis 6:6): And G‑d regretted and grieved in 
His heart. *The Torah speaks in the language of men. The issue is that 
they rebelleded and upset His holy spirit by their sins. The 
significance of saying “in His heart” is to indicate that He did not to 
a prophet who would be a messenger to them. This expression also means 
to think as one would say “to speak to my heart (Bereishis 24:45) and 
other such expressions. In Bereishis Rabbah (27:4) this important issue 
is expressed by a parable in which the Rabbis talked of an agent and an 
architect. This is a great secret which is not allowed to be written 
down. The one who knows it will understand why the four letter name of 
G‑d is used here while in the rest of the chapter and the description of 
the Flood the name Elokim is used. 


------------------------------------------------------------------------

[1] <#_ftnref1>  *רמב"ן (בראשית ו:ו):* וינחם ה' ויתעצב אל לבו דבר תורה 
כלשון בני אדם והענין, כי מרו ועצבו את רוח קדשו בפשעיהם וענין "אל לבו", 
כי לא הגיד זה לנביא שלוח אליהם, וכן הלשון במחושב, כדרך לדבר אל לבי 
(בראשית כד:מה), וזולתו: ובבראשית רבה (כז:ד) אמרו בזה ענין נכבד במשל 
שהביאו מן הסרסור והאדריכל, והוא סוד גדול לא ניתן ליכתב, והיודעו יתבונן 
למה אמר בכאן שם המיוחד, ובכל הפרשה וענין המבול שם אלהים:

*Rambam**[1]* <#_ftn1>*(Hilchos Yesodei HaTorah 1:12): *Since this is so 
[that G‑d has no corporality] all the anthropomorphic expressions found 
in the Torah and Prophets - that we have mentioned and others like them 
– are metaphors or poetic descriptions. For example, “He that sits in 
the heavens shall laught” (Tehilim 2:4), “They have provoked Me to anger 
with their vanities” (Devarim 32:21], “As G‑d rejoiced” (Devarim 28:63) 
and others like them. Concerning these our Sages have said that the 
Torah speaks in the language of men…**


------------------------------------------------------------------------

[1] <#_ftnref1>  *רמב"ם (הלכות יסודי התורה א:יב):* והואיל והדבר כן הוא 
כל הדברים הללו וכיוצא בהן שנאמרו בתורה ובדברי נביאים הכל משל ומליצה הן 
כמו שנאמר [תהילים ב:ד] יושב בשמים ישחק. כעסוני בהבליהם[דברים לב:כא] 
 כאשר שש ה' [דברים כח:סג] וכיוצא בהן על הכל אמרו חכמים דברה תורה כלשון 
בני אדם ...

*Ibn Ezra[1] <#_ftn1>**(Shemos 32:14): And G‑d repented of the evil 
which He thought to do to His people. *Heaven forfend that this be 
understood literally as G‑d repenting. It is simply that the Torah 
speaks in the language of man…**


------------------------------------------------------------------------

[1] <#_ftnref1>  *אבן עזרא (שמות לב:יד): וינחם* - חלילה להנחם השם. רק 
דברה תורה כלשון בני אדם...







More information about the Avodah mailing list